|
Христианские слова удалили из Оксфорского словаря
Мировые новости | 16/01/2009 09:07
За последние пять лет издательство Оксфордского университета удалило из популярного детского словаря многие понятия, связанные с христианством и монархией, а также с британской историей и дикой природой. Так, слова «боковой неф», «епископ», «империя» и «монарх» уже исчезли из словаря для детей старше семи лет, так же, как «ива», «мох» и «папоротник», зато там появились статьи про «блог», «широкополосную сеть», «знаменитость» и «mp3 плеер», сообщает газета «Санди телеграф».
Эти перемены вызвали тревогу в среде англиканского духовенства. Клирик Нориджского кафедрального собора Джереми Хейслок в своей газетной статье признается, что «несказанно опечален» заменой традиционных христианских слов на «серенькие» современные термины.
«Из словаря пропали яркие и запоминающиеся слова, развивающие детское воображение. Слава Богу, на сайте нашего собора сейчас имеется полный словарь, в котором я не побоялся оставить все первоначальные слова», — пишет священник.
По словам Джереми Хейслока, еще совсем недавно в известном детском словаре были такие слова: «аббатство», «престол», «часовня», «монастырь», «монах», «монахиня», «приходской священник», «приход», «сиденье в храме для прихожан», «псалом», «кафедра», «святой», «грех», «диавол» и «викарий», а сейчас ни одного из них не осталось. Пропали даже «рождественская песенка», «крекер», «плющ», «омела», «карлик», «эльф» и «гоблин», передал Интерфакс-религия.
«Вместо всех этих слов новое издание для детей включило «удобные» словечки нынешней британской действительности, как то: «база данных», «экспорт», «учебный план», «классифицировать», «толерантный», «вандализм» и «неспособный к чтению», — пишет священник.
|
Вечернее Богослужение14/05/2026 15:17 | Видеоблоги
Богослужение церкви Ковчег Спасения проводят в городах
Хельсинки: Castreninkatu 12
Турку: Hämeenkatu 4
Лахти: Uudenmaankatu 14
Йоенсуу: Leinikkitie 1b, 80130 Joensuu
Тампере Puutarhakatu 17 в субботу в 15:00...
He is alive by Aliona Chistol - official video14/05/2026 13:28 | Видеоблоги
written by Aliona Chistol
translated by Lena Gerhardt
arrangement: Andrei Bozbei
mix&mastering: Pavel Pislari
1.Christ rose to life and He will never die
For grave and death could not keep Him forever
The songs of praise to Him are heard on high
All sorrow’s gone! Our hearts rejoice together
Chorus:
I know that my Redeemer lives
He conquered death and all the sin
He is alive! He is alive!
And I believe it strongly
He is alive! Christ is alive!
Now I will worship boldly!
2.Christ rose to life and He forever lives
For all mankind eternal gates are open,
We can rely on promises God gives,
He waits in heaven just as He has spoken...
Служіння Ранкова Зірка13/05/2026 14:19 | Видеоблоги
Ми благословляємо вас! Приєднуйтесь до трансляції, будьте та моліться разом з нами....
Вивчення Біблії12/05/2026 13:59 | Видеоблоги
Християнська церква "Благодать Христа", м. Харків...
1-20 | 21-40 | 41-60 | 61-80 | 81-100 | далее >> (всего - 36129)
|