|
Вышел в свет первый перевод ветхозаветных книг на курдский язык
Мировые новости | 31/08/2009 00:49
В Институте перевода Библии вышло в свет издание книг Руфь, Есфирь и книги пророка Ионы на курдском языке. Эти переводы появились в рамках подготовки к изданию Ветхого Завета на курдском языке. Тираж будет распространяться среди курдов, проживающих в Нижнем Новгороде, Батайске, Ярославле, Краснодаре и других городах России.
Ранее в ИПБ был издан Новый Завет на курдском языке (2000 г.). Судя по отзывам, эта книга была хорошо принята и даже использовалась носителями курдского языка для его изучения. Быть грамотным на родном языке — трудная задача для курдов в условиях отсутствия в России и Армении преподавания на курдском языке.
Курды — один из древних народов Передней Азии. В настоящее время во всем мире их насчитывается около 25-30 миллионов человек, большинство из которых живут в Иране, Турции, Ираке, Сирии и на территории бывшего Советского Союза, в основном в Армении, а также Грузии, Азербайджане и Средней Азии.
Несмотря на отсутствие государственности, курды сохранили самобытные черты, традиции и культуру.
Язык курдов относится к западной подгруппе иранских языков в составе индоевропейской языковой семьи. Один из крупнейших диалектов курдского языка — севернокурдский (курманджи), на котором говорят курды бывшего СССР. Наиболее распространенная религия — ислам, но большинство курдов СССР — езиды (приверженцы национальной религии, имеющей сходные черты с зороастризмом).
Многие курды уже в наше время принимают христианство.
В России по данным переписи 2002 г. проживает 19,6 тыс. курдов и еще 31,3 тыс. езидов, которые учитывались отдельно (езиды не всегда идентифицируют себя с курдами, но говорят на том же диалекте курманджи). В Краснодарском крае живет 5 тыс., в Адыгее 3,6 тыс., в Саратовской области 2,3 тыс., в Ставропольском крае 1,3 тыс. курдов, пишет patriarchia.ru.
Исторически курды использовали арабский алфавит. В 1920–1930-е гг. в Турции и СССР были созданы курдские алфавиты на основе латиницы. В 1946 г. алфавит советских курдов был переведен на кириллическую основу. В России эту письменность курды используют и в настоящее время, тогда как курды, проживающие в бывших советских республиках, почти полностью перешли на латиницу.
В Ираке и Иране до сих пор используется арабская письменность.
|
He is alive by Aliona Chistol - official video14/05/2026 13:28 | Видеоблоги
written by Aliona Chistol
translated by Lena Gerhardt
arrangement: Andrei Bozbei
mix&mastering: Pavel Pislari
1.Christ rose to life and He will never die
For grave and death could not keep Him forever
The songs of praise to Him are heard on high
All sorrow’s gone! Our hearts rejoice together
Chorus:
I know that my Redeemer lives
He conquered death and all the sin
He is alive! He is alive!
And I believe it strongly
He is alive! Christ is alive!
Now I will worship boldly!
2.Christ rose to life and He forever lives
For all mankind eternal gates are open,
We can rely on promises God gives,
He waits in heaven just as He has spoken...
Служіння Ранкова Зірка13/05/2026 14:19 | Видеоблоги
Ми благословляємо вас! Приєднуйтесь до трансляції, будьте та моліться разом з нами....
Вивчення Біблії12/05/2026 13:59 | Видеоблоги
Християнська церква "Благодать Христа", м. Харків...
День матері11/05/2026 07:23 | Видеоблоги
День матері...
З днем матері10/05/2026 10:00 | Видеоблоги
За що ти любиш свою маму?...
1-20 | 21-40 | 41-60 | 61-80 | 81-100 | далее >> (всего - 36123)
|