|
Американскую Библию переведут по-новому
Мировые новости | 22/06/2012 14:00
Американские епископы объявили о планах создать современный перевод Нового Завета, который будет использоваться для индивидуального чтения, катехизации и литургии.
"Наша цель заключается в создании единого перевода", - сказал кардинал Дональд Вюрл. Он напомнил, что перевод Нового Завета было сделано последний раз у1986 г. Работа над переводом частей Ветхого Завета Новой Американской Библии была завершена в 2001 г., она продолжалась 7 лет, сообщает "Католический обозреватель"
Планируется, что текст нового перевода будет использоваться во время литургии. "Таким образом, появится единственный перевод, который мы будем использовать", - пояснил кардинал Вюрл, и все верующие будут "слышать те же слова, если мы будем ссылаться на конкретные тексты". "Этот перевод будет использоваться в литургии, для обучения, для личного размышления", - сказал кардинал. По мнению иерарха, хотя процесс перевода займет много времени, сейчас идеальный момент, чтобы начать работу над ним.
|