|
Евстратий (Зоря): Нужно внести изменения в текст национального гимна «Ще не вмерла Украина»
Мировые новости | 03/01/2014 17:45
Архиепископ Черниговский и Нежинский УПЦ КП Евстратий (Зоря) предлагает внести изменения в текст национального гимна «Ще не вмерла Украина». По его мнению, нынешний вариант не совсем соответствует историческим реалиям.
Такое мнение он высказал на своей Фейсбук-странице.
«При всей чрезвычайной уважении к нему у меня давно возникала мысль, что это гимн народу, который добивается своей государственности, а не народа, имеет свое государство», - пишет иерарх.
Как утверждает архиепископ, слова, которые отнесены к будущему времени, как «улыбнется судьба, погибнут вороженьки царствовать в своей сторонке», «с одной стороны вдохновляют на борьбу, но с другой - косвенно утверждают, что сейчас у нас нет судьбы, мы и не господствуя в своем государстве, потому вороженьки не погибли ».
«Так было 150 лет назад, когда писался гимн. Но с 1991 г. независимая Украина, поэтому слова главной песни имеют утверждать новую реалию, быть утвердительными, а не как раньше, в настоящее время безгосударственности - ожидаемых », - аргументирует он свое мнение.
«Мне могут отрицать, что« это - не наше государство, мы в ней не властвуем »и т.д., но эти утверждения - политические, поэтому по своей сути - изменчивы. А гимн должен утверждать, что Украина является государством, в котором царит украинский народ и этот принцип, выше любой современный политический состояние », - объясняет владыка Евстратий.
Архиепископ считает, что дискуссия на эту тему следует продолжить и одновременно предлагает «свой вариант - составлен с максимальным приближением по звучанию к нынешнему тексту:
Ще не вмерла Украина ни слава, ни воля,
Уже (И) нам, братья-Украинской, улыбнулась судьба.
Гибнут наши враги, как роса на солнце.
И властвуем мы, братья, в своей сторонке.
Припев:
Душу и тело мы положим за нашу свободу,
И покажем, что мы, братья, казацкого рода.
П.С. Или, если подходить радикально и полностью менять гимн, предлагается в комментариях, то единственным приемлемым вариантом считаю "Боже Великий, Единый ..."
Слова национального гимна "Ще не вмерла Украина" написал в начале 60-х годов XIX века известный украинский поэт, этнограф, фольклорист Павел Чубинский (1839-1884 гг.) Стихотворение впервые напечатан 1863 года. В том же году музыку на слова стихотворения написал композитор и дирижер в. Михаил Вербицкий (1815-1870 гг.)
Сейчас украинский гимн «Ще не вмерла Украина" является едва ли не чаще исполняемым произведением в нашем государстве. Его каждый час поют митингующие на Майдане Независимости в Киеве. А за несколько минут до наступления 2014 его выполнили несколько тысяч украинском. Во время пения "Ще не вмерла" люди включили фонарики и мобильные телефоны.
Как уже сообщала РИСУ, известный композитор и пианист Валентин Сильвестров, характеризуя мелодику украинского гимна, заявил, что этому произведению присущи признаки литургического начала.
«Это уникальное произведение: это - гимн Украины, но в нем есть признаки литургического начала. В этом гимне затонула какая-то память о Литургии, о всенощную. В этом простом напеве как дует ветер, как ветки деревьев поют », - сказал композитор.
|