|
Вышло в свет Евангелие от Луки на чукотском языке
Мировые новости | 28/03/2018 15:15
Вышло из печати новое издание на чукотском языке — Евангелие от Луки. Это пятая книга из серии северных диглотт — изданий переводов Евангелия от Луки на языки коренных народов Севера и Дальнего Востока с параллельным текстом русского Синодального перевода и в комплекте с аудиозаписью.
Формат книги облегчит понимание текста читателям, которые плохо знают чукотский язык, поможет тем, кто готов активизировать его знание или желает изучать язык с нуля, сообщает Институт перевода Библии (ИПБ).
Серия была инициирована обращениями в ИПБ правящих архиереев Петропавловской и Камчатской, Хабаровской, Анадырской и Чукотской епархий РПЦ. Так, в 2012 г. были изданы Евангелие от Луки на нанайском и корякском, в 2013 г. – на ительменском, в 2014 г. на эвенкийском, а теперь – на чукотском, сообщает Седмица
Издание Евангелия от Луки на чукотском языке предваряется вступительным словом архиепископа Чукотского и Анадырского Матфея, в котором говорится: «Выполненный перевод Евангелия от Луки расширяет возможность восприятия Слова Божия народам Чукотки, владеющим родным языком, позволяет воспринимать его глубже и выразительней… Хочется надеяться, что это издание послужит задаче просвещения края Светом Истины Христовой, явится добрым примером продолжения славных деяний миссионеров на Чукотской земле и вдохновит их новых последователей».
Книга уже прибыла на Чукотку и 25 марта была представлена на выставке в Публичной библиотеке имени в. Г. Тана-Богораза в Анадыре. В качестве почетных гостей на мероприятии присутствовали архиепископ Анадырский и Чукотский Матфей, начальник Управления культуры и молодежной политики Департамента образования, культуры и спорта ЧАО Т.В. Ворошко и заместитель начальника Управления по социальной политике Администрации г.о. Анадырь Е.А. Зорин. Среди гостей присутствовала переводчица чукотского преокта ИПБ Лариса Сергеевна Выквырагтыргына. Она рассказала о работе над книгой, которая прошла более 6 этапов проверок и редакций, чтобы быть наиболее приближенной к оригиналу. Часть книг Евангелия с новым переводом были переданы епархией окружной библиотеке, а также представителям Ассоциации КМНЧ. Основной тираж книги (1000 экз.) будет распространяться в церкви, библиотеки и школы ЧАО на благотворительной основе.
Книгу уже сейчас можно читать в формате PDF на сайте Института в разделе электронных книг, а аудиозапись перевода в скором времени будет доступна в разделе аудио. В ближайших планах чукотского проекта ИПБ – публикация иллюстрированного издания Книги пророка Ионы и продолжение работы над переводом «Библейских рассказов».
|
Молитовний Вечір Хвали18/12/2025 16:18 | Видеоблоги
Сьогодні також відбудеться пророчий сет.
Наші плани, стосунки, служіння і навіть віра можуть стати порожніми, якщо в центрі не стоїть Ісус.
Це служіння — нагадування про найголовніше: ми покликані не просто знати про Христа, а жити з Ним у центрі кожної сфери.
Приєднуйся до трансляції. Це може стати точкою перезавантаження.
||...
Вечернее Богослужение18/12/2025 15:53 | Видеоблоги
Богослужение церкви Ковчег Спасения проводят в городах
Хельсинки: Castreninkatu 12
Турку: Hämeenkatu 4
Лахти: Uudenmaankatu 14
Йоенсуу: Leinikkitie 1b, 80130 Joensuu
Тампере Puutarhakatu 17 в субботу в 15:00...
Як відрізнятися від Інших?18/12/2025 10:17 | Видеоблоги
Показуй що ти інший. Що ти не будеш злом відповідати на зло. Якщо ти хочеш ситуацію покращити, якщо ти хочеш продемонструвати, що ти інший, то відповідай на зло добром!...
Служіння Ранкова Зірка17/12/2025 15:01 | Видеоблоги
Ми благословляємо вас! Приєднуйтесь до трансляції, будьте та моліться разом з нами....
Божа помста16/12/2025 19:18 | Видеоблоги
Божа помста! ...
Отче Наш! Молитва! Про прощення15/12/2025 17:01 | Видеоблоги
Просіть у Бога прощення просіть пробачення це правильно. Бог прощає своїх дітей але є важлива умова - як і ми прощаємо винуватцям нашим!...
1-20 | 21-40 | 41-60 | 61-80 | 81-100 | далее >> (всего - 35067)
|